SODOBNA
TEORIJA KONTINUITETE – BALTIŠKI, JADRANSKI IN PAFLAGONSKI VENETI
SLOVENCI ŽE OD KAMENE DOBE NA SEDANJIH OZEMLJIH
(AVTOHTONISTIČNA TEORIJA POSELITVE – IZPOD PERES
TUJIH ZNANSTVENIKOV)
Lucijan Vuga
Lemutova ul. 6, SI-5000 Nova Gorica, Slovenija
»Slovani niso bili nikdar taki razbojniki kakor
Nemci, temveč so ljubili mir, obdelovali zemljo ter redili veliko živine. Zaradi
njihovega miroljubja so jih podvrgli drugi narodi, toda nobeno ljudstvo se ni
tako pregrešilo nad njimi, kakor Nemci. Nesreča je pač hotela, da je moral
imeti ta mirni narod za sosede Nemce in Tatare.« (Johann Gottfried von Herder,
1744-1803, nemški pesnik)
Venete moramo proučevati v kontekstu izvora
Indoevropejcev, kar je še vedno eno od prvovrstnih znanstvenih vprašanj
sodobnega zgodovinopisja in jezikoslovja. Med velikim številom teorij, ki že
stoletja obravnavajo ta vprašanja in postavljajo njihov izvor na različne konce
obsežnega evro-azijskega prostora, v zadnjih treh desetletjih izstopajo (v
časovnem zaporedju) tri:
1.
pokojne arheologinje
Marije Gimbutas, Litvanke po rodu, ki je delovala v ZDA – 'teorija Kurganov'
(iz šestdesetih let 20. st.), ki jo krepko podpira drugi vidni arheolog J.P.
Mallory, in trdi, da so v IV.tisočletju pr.n.št. ljudstva pastirskih nomadov –
Indoevropejci – surovo podjarmila, če ne celo iztrebila predhodne naseljence
miroljubnih kmetovalcev ter jim vsilila svojo kulturo (kulturo kurganov) in svoj
jezik. Ta teorija vdora ali katastrofistična teorija je med zgodovinarji
priljubljena vse od 19. st. Po tej teoriji izvajajo jezikoslovci razmeroma pozno
iz prvotno enotnega indoevropskega jezika diferenciacijo posameznih
indoevropskih jezikov.
2.
Po proučevanjih tretjega
vidnega arheologa Colina Renfrewa, ki je svoje teorije intenzivno
razširjal v osemdesetih letih, se zastavlja tudi lingvistično vprašanje (kar je
za arheologa nekoliko neobičajno), ko ugotavlja, da arheologija ne ponuja
nobenih dokazov za nasilja in spopade v IV. tisočletju pr.n.št., ki bi
povzročili kulturne in jezikovne spremembe. Renfrew misli, da so Indoevropejci
le prvi poljedelci na evropski celini ter je indoevropeizacija le vidik
neolitske revolucije, ko je kmetsko-živinorejsko gospodarstvo pospešeno
nadomestilo ekonomijo osnovano na lovu in nabiralništvu. Ta neolitizacija se je
širila iz Anatolije proti zahodni Evropi od začetka VII. tisočletja pr.n.št.,
torej tri tisočletja pred Gimbutasinimi kurgani, ter, kar je še posebej
pomembno, šlo je za difuzijo, ne pa za nasilno, ali celo genocidno širjenje nove
kulture.
3.
V devetdesetih letih je
Mario Alinei, ki so ga nedvomno prevzela dela C. Renfrewa, da je njegove
zaključke v kombinaciji z učenji priznanega arheologa svetovnega slovesa G.
Childa iz petdesetih let, nadgradil ter razvil v novo arheologijo z mnogo
starejšimi datacijami od doslej uveljavljenih. Alinei zavrača invazionistične
teorije in meni, da je indoevropska diaspora še nekaj tisočletij starejša od
tiste, ki jo je postavil Renfrew, kar potrjujejo tudi najnovejše radiokarbonske
(14C) meritve, in kar je mogoče spraviti v sklad z lingvističnimi
dognanji, ki prav tako potrjujejo kamenodobno prvotno indoevropsko skupnost.
Alinei opozarja, da so že v začetku II. tisočletja pr.n.št. v Anatoliji tri
ljudstva – Hetiti, Luvijci in Palaiki – govorili troje različnih indoevropskih
jezikov (ta spoznanja so plod najnovejših odkritij glinastih ploščic in
proučevanja jezikov zapisanih na njih). Njihov prihod na to območje postavljajo
v III. ali celo v IV. tisočletje pr.n.št. Spričo tega si je težko predstavljati,
da bi še tekom III. tisočletja obstajal nek skupni indoevropski jezik, ki bi se
tako hitro diferenciral v povsem različne jezike na tako ozkem prostoru. Prav
tako nam razvozlani linearni B napisi (Ventris in Chadwick, 1956) kažejo, da
mikenščina ni bila le oblika arhaične grščine v II. tisočletju pr.n.št., ampak
je že bila koiné neke dežele, ki je že poznala več različnih dialektov. Kar nam
spet enkrat vsiljuje vprašanje ali je bilo mogoče, da je prišlo do indoevropske
diaspore le nekaj stoletij pred tem, če naj bi štirje tako različni – čeprav
priznano – indoevropski jeziki (v Anatolji in v Grčiji) nastali šele v II.
tisočletju pr.n.št.
Alinei je seveda naletel na vrsto nasprotnikov
iz vrst tradicionalističnih zgodovinarjev, čeprav se njegova teorija
kontinuitete (ki trdi, da so v Evropi na sedanjih ozemljih v bistvu ista
ljudstva že od paleolitika-mezolitika in med temi izrecno omenja tudi Slovence)
v osnovi ne ločuje veliko od Renfrewovih stališč, le veliko doslednejši je tudi
v lingvističnem smislu.
Med tistimi, ki ga sprejemajo z naklonjenostjo
je Xaverio Ballester z univerze v Valenciji, ki je zapisal (Rivista
italiana di dialettologia, 23/1999)(vsi prevodi navedkov L.V., če ni posebej
označeno): »Alineiu bo pripadala zasluga, da je bil prvi v najnovejšem času
(prav pri tem ne gre pozabiti, kar odkrito priznava tudi Alinei, vsaj na
daljnega predhodnika Herberta Kühna in njegovo delo Herkunft und Heimat der
Indogermanen, 1932), da je razvil dragoceno in pogumno teorijo paleolitskega
izvora tudi za indoevropske jezike. Res bodo lahko posamezne od teh novih
zamisli izgledale revolucionarne (in subverzivne) glede na nekatere temelje več
stoletij veljavne doktrine, zato ne smemo pričakovati, da bodo hitro in z
naklonjenostjo sprejete v določenih okoljih, morda sploh ne bo nobene
naklonjenosti, torej ne bodo sprejete. Vsekakor pa upajmo, da v akademskih in
znanstvenih krogih ne bo prevladal duh cenzure, tako da bodo imeli drugi, zlasti
mladi, možnost spoznavati in proučevati nove zamisli, in jih bodo lahko zavrnili
ali sprejeli; skratka, da bodo imeli priliko ovrednotiti razloge spričo katerih
smo Alinei, in še kdo drugi z njim, čeprav smo sedaj v manjšini, začeli trditi,
da so bili evropski predhodniki običajni ljudje, ne nekaj posebnega, in da so
celo bili boljši, kot se je domnevalo. Boljši od nas samih, vendar ne superiorni
nad drugimi.« Pri tem navedku je mogoče slutiti tudi kritiko rasistične arijske
teorije, ki jo je mogoče še vedno zaslediti v temeljnih predpostavkah klasičnih
teorij geneze Indoevropejcev…
Te radikalne, posodobljene in strokovno močno
podprte teorije, ki nasprotujejo domnevnemu preseljevanju ob koncu starega in v
začetku novega veka, ki zaposluje tudi nas Slovence, podobno kakor Hrvate, Srbe
itd., da ne pozabimo na Etruščane, Grke, Italce itd., se seveda pomembno
dotikajo vprašanja Venetov. Zato je izrednega pomena, da je končno izšel drugi
del knjige Izvor evropskih jezikov – teorija kontinuitete (prvi del
1996), ki jo je napisal že omenjeni dolgoletni in sedaj zaslužni profesor na
univerzi v Utrechtu Mario Alinei, sicer Italijan po rodu, ki je ustanovitelj in
direktor revije Semantični zvezki, predsednik projektnega sveta Atlas
Linguarum Europae pod pokroviteljstvom UNESCA, predsednik »Societé
Internationale de Geolinguistique et de Dialectologie« in pisec številnih
strokovnih del. Knjigi obsegata nad 1800 strani podrobnih razčlemb in strokovnih
utemeljitev teorije kontinuitete, ki v bistvu izhaja iz predpostavke, da so
hipoteze o evropski selitvi narodov nevzdržne in da je mnoga odprta zgodovinska
vprašanja in nejasnosti mogoče razložiti edinole s priznanjem, da toliko
razvpitega preseljevanja narodov sploh ni bilo in da v Evropi žive indoevropska
ljudstva že od kamene dobe naprej bolj ali manj na ozemljih, kjer so naseljena
danes. Alinei se še prav posebej ukvarja s Slovani, za katere meni, da od
davnine žive na območju jugovzhodne Evrope in še več, da so se celo z območja
jugovzhodne Evrope širili proti severu in severovzhodu.
Francis
Conte, sicer še vedno v okviru tradicionalne poselitvene teorije, ki nam ponuja
s svojimi raziskavami dodatne argumente za sodobno teorijo kontinuitete, se
je šolal na St.Antony's Collegu v Oxfordu, nato na univerzah na Harvardu in
v Leningradu, sedaj je profesor na znameniti Sorboni v Parizu, pred tem direktor
Inštituta za slavistične študije v Bordeauxu, je 1986 izdal v Parizu knjigo
Les Slaves. Aux origines des civilisations d'Europe, ki je bila prevedena
tudi v druge svetovne jezike. Tisti, ki se je učil zgodovine le iz slovenskih
učbenikov, najde v njej veliko takega, kar bi pri nas bilo deležno podcenjevanja
in posmeha. Sam zapiše (n.d. str.XXII): »Vendar nam zgodovina, na izrazit način
pa slovanska zgodovina, oskrbi zatajevana pričevanja: zato se moramo zateči
k arheološkim izkopavanjem in jezikovnim raziskavam.«. Navedimo le en primer,
ki je v značilni povezavi s tistim, kar bomo še prebrali v nadaljevanju. Conte,
ki spričo svoje temeljite izobrazbe in specializacije zelo dobro ločuje med
Slovenci, Slovaki, Slavonci, navaja, da so se Slovenci razdelili na dva dela,
od katerih en del živi na sedanjem ozemlju, drugi del pa se je (Conte pravi:
morda v 4. st.) odpravil na sever ter živel v Novgorodu, v okolici Ilmenskega
jezera, ter se je dolgo ločeval od Rusov.
Med vrhunskimi strokovnjaki se že dolgo križajo
kopja o izvoru Indoevropejcev, ki jih nekateri prvotno vidijo v Aziji, drugi v
Skandinaviji, tretji celo v Egiptu; v zadnjih desetletjih je imela veliko
pristašev (na žalost že pokojna) Marija Gimbutas s tezo, da Indoevropejci
izvirajo iz 'kulture kurganov' na severni strani Črnega morja, torej iz južne
Ukrajine in Rusije. Njej nasproti se je v osemdesetih letih postavil Colin
Renfrew s somišljeniki, ki si je z zgodovinopisnimi deli prislužil lordski
naslov, z najnovejšo teorijo o anatolskem izvoru Indoevropejcev, kar podpira ne
le z arheološkimi temveč tudi z jezikovnimi in najsodobnejšimi genetskimi
dokazi. V sklop tega živahnega dogajanja sodi tudi vprašanje o izvoru Slovencev
in drugih (južnih) Slovanov, ki so seveda Indoevropejci, torej naj bi prišli s
severnih obal Črnega morja (Gimbutas) ali iz Anatolije (Renfrew). Pri nas doma
so znane polemike okoli Venetov in Etruščanov, s strani konvencionalnega
zgodovinopisja označene kot »venetologija«, ki naj bi bila po mnenju nekaterih
kar »naš kulturni kompleks« (kompleksi pa sodijo, kot vemo, na področje
psihiatrije). Spomnimo se le našega avtohtonista Davorina Trstenjaka iz
19.stoletja, ki so mu storili veliko krivic, kar je priznal tudi pokojni
akademik France Bezlaj, čeprav je bilo že od nekdaj veliko uglednih tujih
zgodovinarjev, ki so bili podobnega mnenja kot Trstenjak. Med njimi najdemo
znanega italijanskega zgodovinarja, antropologa in jezikoslovca, to je Giuseppe
Sergi, umrl je 1936. leta, ki v svojem obsežnem opusu med drugim razvija
teorijo, da je latinščina nastala z zlitjem praslovanščine in jezika
neindoevropskih staroselcev (mediteranske rase) na tleh Italije, torej
italijanščina ni bila prinešena iz prvotne domovine Indoevropejcev.
Alinei je svoje poglede večkrat razgrnil pred
mednarodno strokovno javnostjo in poleg razumljivih nasprotovanj dobil zanje
nemalo pristašev, saj je zgodovinopisje prišlo do točke, ko bo potrebno začeti
pisati zgodovino nanovo, kot se je izrazil eden od njih. Nadvse pomembne so
jezikovne in zgodovinske raziskave, ki jih omogoča branje in razvozlavanje
desettisočerih glinastih ploščic s klinopisi, odkritih na Bližnjem vzhodu zlasti
v zadnjih desetletjih dvajsetega stoletja. Eden od pomembnih argumentov za
bližnjevzhodni izvor Indoevropejcev so jezikovne sorodnosti med semitskimi
jeziki, ki so prevladovali v Mezopotamiji, in indoevropskimi jeziki (kar
upošteva tudi Renfrew) in jih je med drugimi temeljito obdelal etimolog
Semerano. Ta je raziskal presenetljivo veliko besed v grščini in latinščini z
oznako: etimologija neznana, sam pa je zanje našel ustrezno razlago v akadščini,
jeziku, ki je bil tisočletja 'lingua franca' - sporazumevalni in diplomatski
jezik na širšem območju vzhodnega Sredozemlja. To naj bi dokazovalo, da so
Indoevropejci in Semiti dolgo živeli v neposredni soseščini.
Alinei dobesedno navaja naslednje: »Začeti
moram s tem, da pospravim z eno najbolj absurdnih posledic tradicionalne
kronologije: 'prihod', in to celo v zgodovinskem obdobju, Slovanov na neizmerno
področje, kakršnega danes naseljujejo…edini logični sklep je, da je južna veja
Slovanov najstarejša in iz nje sta se razvili, na različne načine in morda v
različnih časih, zahodna in vzhodna veja Slovanov (op.L.V., kako podobno je
to Nestorjevemu izvajanju pred osemsto leti v njegovi kroniki 'Povest vremenih
let')…Danes le še manjšina strokovnjakov podpira teorijo o poznem
preseljevanju Slovanov…saj nobena od različic poznega preseljevanja ne odgovarja
na vprašanje: kaj je omogočilo Slovanom, da so iz svojih bronastodobnih ognjišč
postali dominantno ljudstvo v Evropi…jugozahodni del Slovanov je od vselej mejil
na Italide v Dalmaciji, na prostoru vzhodnih Alp in v Padski nižini…domnevno
'slovansko preseljevanje' je polno nasprotij…Ne obstaja neka 'severna
slovanščina' pač pa je to le različica južne slovanščine…prve metalurške kulture
na Balkanu so slovanske…v povezavi z Anatolijo…Prisotnost Slovanov na območju,
ki je zelo blizu sedanjemu, obstaja od neolitika (in potemtakem še od
prej)…Slovani so (prvi, skupaj z Grki in drugimi balkanskimi ljudstvi) razvili
poljedelstvo…poljedelsko mešano ekonomijo, tipično evropsko, ki kasneje omogoči
rojstvo grškega, etruščanskega in latinskega urbanizma…Germani so prevzeli
poljedelstvo od Slovanov…balkansko območje je eno redkih, na katerem je dokazana
prava in resnična naselitev skupin ljudi, ki so prišli iz Anatolije…«
Te kratke navedbe so dovolj zgovorne, da razumemo revolucionarnost teorije
kontinuitete, ki pa ima mnoge in slavne predhodnike vse od najstarejših časov,
dobiva pa v mednarodni strokovni javnosti nov zagon.
Že omenjeni etimolog Giovanni Semerano je sam
navedel vrsto slovenskih besed, ki imajo ustrezno vzporednico v semitski
akadščini. Tudi v (nedokončanem) etimološkem slovarju slovenskega jezika
pokojnega akademika Franceta Bezlaja (ki je izrecno napisal, da sodi slovenščina
med najbolj arhaične jezike) najdemo tu pa tam navedbo o akadskih sledovih,
vendar to v slovenskem jezikoslovju ni dovolj celovito in sistematično obdelano.
Pred nekaj meseci je izšla moja knjiga Jantarska pot, ki nekoliko
obširneje obravnava to problematiko v luči najsodobnejših odkritij in
raziskovanj najvidnejših mednarodnih strokovnjakov. V njej navajam vrsto
vprašanj, ki so s stališča tradicionalnega zgodovinopisja še odprta, ki pa jih
je mogoče v luči sodobne teorije kontinuitete elegantno razrešiti, upoštevaje
tudi veliko najnovejših dognanj sodobne arheologije, zgodovinopisja in
jezikoslovja, ki govore v prid davnemu tesnemu stiku med ljudstvom, ki je
govorilo predhodni jezik slovenščine, in ljudstvi, ki so pred pet in več
tisočletji govorila semitske jezike na Bližnjem vzhodu, na kar opozarja tudi sam
G. Semerano.
Če se povrnemo na G. Sergija,
zgodovinarja, antropologa in jezikoslovca, ki je, čeprav iz takrat znanih
izhodišč, prišel do sklepa, da je latinščina nastala iz praslovanščine in jezika
staroselcev, to je ljudstev mediteranske rase, ki so bili pretežno semitskega
izvora, je bil Sergi eden tistih predhodnikov sodobne teorije kontinuitete, ki
je upošteval tako arheološke, kakor antropološke, etnološke in lingvistične
argumente pri svojih analizah. Poglejmo primer:
VEVERICA
Alinei (ALI, 2000) omenja, da je edino Plinij
(1. st. n.št.) zapisal besedo 'viverica' in jo nato razčlenjuje v luči svoje
teorije kontinuitete.
Kaj o tem najdemo v drugih delih?
(CAM): ital. scoiattolo – lat. sciurus,
zanimivo, da v istem slovarju ne najdemo gesla iz latinščine v italijanščino
(?!), prav tako ne scuriolu(m), ki ga navaja Zingarelli. Zaman tudi
iščemo viverica.
(ZIN): scoiatto, redko scoiattolo [dal
lat. scuriolu(m) – dim. dissimilato di sciurus].
(BRA): sciurus – 'veverica'.
(CAL): sciurus – 'scoiattolo (Plin. E
Mart.)
(BAT): viverra f. (leto 1831, Audouin),
zool.; 'zibetto', vrsta viverridi (carnivori, mesojedci); lat. sc. viverra
(Linneo, leto 1758), -idae (Gray, leto 1821); ant. (XVII st., Oudin),
'furetto'; latinski učeni izraz vivera 'furetto', 'bela podlasica,
vretica' (Plinij), 'donnola', 'podlasica' (Glasse), podobne izraze najdemo v
drugih indoevropskih jezikih; ohranjeno v monferrareškem vinvera,
valsoaneškem bera 'scoiattolo'. Iz praslovanščine veverica, prešlo
v sodobno grščino berberitsa 'scoiattolo', 'veverica'. Angleško
viverra (leto 1706).
(ERN): viverra, -ae f.: 'furet' (Plinij),
'belette' (mustella', 'podlasica'). M.L. 9412; viverrarium n.:
prostor kjer goje bele podlasice, ki jih uporabljajo za lov na zajce (primerjati
tudi z M.L. *viverrica 'belette', in 9414 *viverrula 'ecureuil',
'veverica', nekateri sodijo besedo, ki ima star pomen, ki nam prikliče keltski
izraz gwywer (izposojeno iz viverra, meni J.Loth); prusko
weware, litavsko veveris, vovere; srbsko veverica;
perzijsko varvarah. V splošnem gre za obliko podvojitve različnega tipa,
čigar koren je *wer-: v angleščini najdemo sestavljenko ac-veorna
(nemško Eichhorn izhaja iz neke ljudske etimologije). Koren bi bilo
mogoče najti tudi v grščini ά(F)είρω 'j'eleve', 'gojiti' in αιώρα
'balançoire', 'gugalnica'.
(FOR): viverra (vivarra) - Animal
exiguum domesticum, paullo majus mustela, colore etiam candidiore, furetto,
γαλη κατοικιδιος (Mustella furo Linn.) – Plin. 11. Hist. Nat. 49.109 (261).
Ossea genitalia sunt lupis, vulpibus, mustellis,
viveris. Id. 30 ibid. 6.16 (47) – Plin. Valer. 2.2.1; Plin. 8 Hist. Nat. 55.81
(218)
(COR)
viverra – mamifero asiatico dei carnivori a corpo snello, con ghiandole
anali che sacernono una sostanza odorosa (l. 1598): furetto, voce dotta (con
qualche esito pop.), lat. viverra(m), da una radice espressiva *wer-,
qui raddoppiata, come in altre lingue indoeuropee, dove indica lo scoiattolo.
Ma i nomi di questi piccoli carnivori si scambiano facilmente: nelle glosse,
p.es. viverra(m) e dota come sin. di muscella(m), cioe mustella(m)
'donnola', e 'donnola' e il sign. che ha vinvera a Cuneo, mentre nel
Monferrato e lo 'scoiattolo'.
Alinei (ALI/2, str. 732) poudarja: »…latinski
izraz vivera/*viverrica in izpeljanke [FEW s.v.]. Gre za latinski leksem,
potrjen edinole pri Pliniju, ki ima zanesljivo afiniteto s slovanskimi in
baltskimi jeziki…« Ker gre za enega od primerov izrazito starega pričevanja, je
to vredno posebne pozornosti, upoštevaje teorijo kontinuitete, ki postavlja
Venete v ta stični prostor med Italide in Slovane, čeprav o Venetih sam Alinei
meni: »Očitno v teoriji kontinuitete ne moremo več uporabljati izraza
romanski, če hočemo označiti skupino lingvemov, ki so jih govorili v tistem
času v območju severnega Sredozemlja, niti italski, če bi hoteli
opredeliti njihovega indoevropskega predhodnika…bolje bi bilo reči, da je bila
vpeljana nova različica latinščine, na področja kjer se je od nekdaj govorilo
drugače, ali se je govorilo nek bolj ali manj soroden jezik kot je fališčina,
italščina, venetščina in mnogi drugi neznani lingvemi, ki niso bili nikoli
zabeleženi v pisni obliki, vendar jih lahko predpostavljamo na osnovi današnjih
jezikov in narečij…Za latinščino je treba po teoriji kontinuitete strožje
ločevati, ne tako kot to dela danes tradicionalna lingvistika, med 'klasično
latinščino' v smislu pisanega elitarnega jezika in 'govorjeno latinščino', ki je
obstajala v skoraj neštetih različicah … geografsko in kronološko diferencirane
iz neke predrimljanske latinščine (to je tiste pred ustanovitvijo Rima in pred
oblikovanjem neke elitistične plasti Latincev), soobstojale pa so z različicami
in razvojnimi stopnjami vzporedno z italščino, venetščino in drugimi
indoevropskimi jeziki stare Italije, ki jih poznamo zgolj v obliki pisnih koine.
Po scenariju teorije kontinuitete latinščina, italščina, venetščina, fališčina
in sorodni jeziki ne le predhodijo romanizacijo, ampak tudi samo ustanovitev
Rima in to za cela tisočletja.«
Teorija kontinuitete ima za nas poseben pomen,
ker med drugim neposredno zavrača pojem Retoromanov, kot zgodovinsko in
lingvistično nesprejemljiv, umetno skovan, pač pa uveljavlja in utemeljuje
ladinščino, jezik, ki ga še danes govore na prostoru od Furlanije preko
Karnijskih Alp do Švice, kjer ima celo status enega od konstitutivnih državnih
jezikov, kot jezik, ki je nastal iz predhodnega substrata in slovenščine, kar je
mogoče podkrepiti ne le lingvistično ampak tudi z etnološkimi, sociološkimi in
zgodovinskimi dokazi.
Že omenjeni Xaverio Ballester (n.d. str. 1 in
2)) izraža svoje prepričanje: »…Alineijeva delo predstavlja daleč in nasploh
najbolj revolucionarno zamisel, ki je bila oblikovana o izvoru (indo)evropskih
jezikov v zadnjih letih, v obdobju, za katerega so značilna obsežna nova
odkritja – od katerih so bila mnoga tudi revolucionarna – tako v okviru
arheologije, lingvistike, antropologije, etnologije, genetike in tudi ekologije,
klimatologije v odnosu do prazgodovine.«
Michel Contini v svoji razpravi »Vers une
nouvelle linguistique historique: L'ouvrage de Mario Alinei, Origini delle
lingue Europee« (Dialectologia et Geolinguistica – Journal of the
International Society for Dialectology and Geolinguistics, 8/2000) navaja:
»Au cours de ces dernieres années l'intéret pour le passé le plus lointain de
l'humanité n'a cessé de grandir…L'ouvrage de Mario Alinei, linguiste
'généraliste', comme il aime bien se définir lui-meme, de renommée
internationale, se situe parfaittement dans le cadre de ce débat d'idées. Son
but principal est de démontrer que la linguistique posséde un systéme de
périodisation autonome par rapport a celui des autres disciplines scientifiques
et que sa démarche de datation permet aujourd'hui de reculer dans le temps
l'origine et le developpement de l'ensamble des parlers actuels d'Europe…«. Nato
pa zaključi: »…l'ouvrage de Mario Alinei s'avere d'ores et déja incontournable
pour les futures recherches en linguistique historique.«
Alinei (ALI/2, str. 192) sklepa: »…Iliri za
teorijo kontinuitete niso le etnolingvistična skupina blizu Slovanom, ampak tudi
elitna skupina, ki je obvladovala del slovanskega prostora…«. In (str. 218):
»…antična prisotnost Ilirov v južni Italiji, kot so bili Mezapijci, sodi med
zgodovinske dosežke zadnjih desetletij. In iz teh odkritij izhaja tudi potreba
po reviziji problema odnosov med Slovani in Iliri…(str. 220) 'panilirizem' je
videl Ilire vsepovsod. Toda kaj kmalu je nastopil čas stvarne obravnave
ilirskega obsega naselitve…v bronasti in železni dobi…so obstajala območja, ki
so jih obvladovale posamezne elitne skupine…in to nima zveze z njihovim
dejanskim izvirnim ozemljem…ni mogoče izključiti, da je ime Iliri izhajalo od
dominantne skupine, ki je izoblikovala konfederacijo, z mešano etnično in
jezikovno sestavo in je zajemala tudi Slovane in/ali Italide. Lahko torej
sprejmemo – modificirano kronološko in sociološko kot že omenjeno – danes
uveljavljeno mnenje, da 'Iliri niso nikoli bili etnično kompaktno ljudstvo,
ampak sestavljeni iz heterogenih ljudstev in da namesto o neki ilirski kulturi
moramo govoriti o skupnosti civilizacij'«. To Alineijevo izvajanje se v bistvu
ujema s stališči Sergija, ki je trdil, da so davni Protoiliri v Italiji v
resnici Praslovani, tisti, ki so sooblikovali latinščino.
Alinei med mnogimi drugimi argumenti opozarja na
situle, ki da so značilnost slovenskega prostora, kjer je mogoče celo iskati
njihov izvor, v kontekstu interakcije na pradavnem stiku med Slovenci in
Italidi. V luči teorije kontinuitete torej predstavljajo Veneti pomemben člen,
za razumevanje dogajanja v paleo-mezolitiku izključujoč domnevno in sedaj
prevladujočo teorijo migracij v poznem starem veku ali celo v zgodnjem srednjem
veku, ki je nevzdržna in zavira nadaljnji razvoj znanosti, trde tvorci sodobne
teorije kontinuitete.
Za teorijo kontinuitete je izrednega pomena delo
F.C.Guisasola (GUI) »Enigma baskovščine pred indoevropskimi jeziki«, kjer
izrecno opozarja (str. 279, tč. 436) na: Izraz goritu 'kuriti, žgati,
žariti' je skupen tako baskovščini kakor slovanščini; baskovko zil pomeni
skoraj isto kar v slovanščini žila 'kita'; slovanska beseda snegu
ustreza baskovskemu negu 'čas snega, zima'; za špansko 'arroyo' (potok)
imamo za baskovsko erreka skoraj identično slovansko besedo reka
[Op. avtorja GUI: Ko M.Pidal, Introd. a la fonet. vasca, 1921, navaja, da
»Baskovščina … namesto špansko riega (namakanje) ali zanja (jarek,
jama, potok, žleb), za rigare rečejo erreka.«, menim, da je vendar
njegova etimologija, tudi sugerirana zaradi zvena besede 'surco', ki jo
tudi zajema baskovska erreka (za 'zanja ali acequia' , jarek, jama
potok, žleb, daje prednost obliki areka) nekam nasilna.]; poleg tega
imamo za baskovsko txuku ali xuku slovansko besedo suho; za
špansko 'silbar' je v slovanščini svistati (v ruščini svistet)
(op. L.V.: gl. Bezlaj ESSJ, geslo sviskati! - žvižgati, švisteti itd.) ter
silbido ali silbato v baskovščini txistu, xistu ali uistu
[Op. avtorja GUI: Na iste korene *swe-, *swi- ali *si- z
različnimi razširitvami se nanašajo v baskovščini txirol ali txirul,
špansko 'silbo, flauta' (piščal, piskalo) ter txulula 'silbo' v grščini
σει-φλόω, σ-γ-ός 'silbido' ter σίςω 'silbar', v latinščini
suiflum 'silbido' (CGL, V, 484, 53), si-filo 'silbo', si-bilus
'silbido' in si-bilare 'silbar'. Ta poslednji izraz vsebuje tudi derivat
sibilatus, ki s pomočjo konzonantne metateze se razvije v kastiljščini
silbato ter v baskovščini txibilitu ali txulubita 'silbato'.];
poznamo tudi slovanski kopati in baskovski kopatu [obdelano posebej v tč. 103];
ruski ugor, (op.L.V.: jegulja) in baskovski s-ugor [obdelano posebej v tč.
244].«
Vsi tu navedeni in še drugi izrazi, ki so skupni
baskovščini in slovanščini (poleg teh so seveda še druge podobnosti z
indoevropskimi jeziki, nakazujejo, da so obstojali že v davnini neposredni
stiki, saj gre kar po vrsti za izrazito elementarne pojme: goreti, žila, sneg,
reka, švisteti, suho, ugor itd. Kakor ni mogoče, da bi imeli za te najosnovnejše
pojme iz naravnega okolja v obeh (danes zemljepisno tako oddaljenih) jezikih
identične izraze, je najprepričljivejša in razumna razlaga, da smo bili že v
davnini v neposrednem stiku, če za Baske velja, da so najstarejši narod v
Evropi.
Poleg tega moramo upoštevati, kar je izrednega
pomena, da je Armorik ob Biskajskem zalivu v soseščini z Baski, ki so se tudi do
današnjega dne ohranili v Pirenejih, torej so ti prevzeli od tamkajšnjih Venetov
te prastare besede, ki so očitno slovenskega izvora.
Spričo tako zasnovanih in posodobljenih pogledov
na prazgodovino ne bo smelo biti nič več predmet posmehovanja tradicionalnih
zgodovinarjev (in ne tako redkih, ki jim slepo slede), če Venete obravnavamo kot
antične Slovence, ki so sicer doživljali svoj zgodovinski razvoj in se
izoblikovali do današnjega etnosa, tako kot so se npr. Italijani (ki niso
Rimljani kot se pogosto poenostavljano prikazuje in manipulira ter na kar
večkrat opozarja tudi tvorec teorije kontinuitete Alinei), Francozi ali drugi
narodi; nemalo narodov pa ni več, ker so preprosto izginili. Slovenci-Veneti pa
so se skozi tisočletja razvijali na obsežnem prostoru od Paflagonije preko
zgornjega Jadrana do Baltika oziroma do Armorika.
Ustvarjalci teorije kontinuitete kritizirajo
tudi slovenske zgodovinarje, da so preveč vezani na tradicionalno teorijo, da so
preveč zadržani (npr. izrecno navedeni Milko Matičetov) in bi pričakovali od
njih večji prispevek, in če na osnovi povedanega povzamemo najnovejšo teorijo
kontinuitete, se nam izkaže kot nadvse stvarna. Res, da jo je potrebno še
dograjevati, toda za tako obsežno spremembo paradigme kot jo prinaša teorija
kontinuitete, ni mogoče pričakovati kaj drugega. Zlasti pa od nas terja veliko
ustvarjalnega, pogumnega in prizadevnega dela! Tako je teorija kontinuitete
zaenkrat predvsem delo tujih znanstvenikov, za slovensko znanost pa predstavlja
še prav poseben izziv, da bi nadgradili dosedanja prizadevanja vztrajnih
posameznikov z širše zastavljenimi projekti, ki bi Slovence postavili na
dejansko mesto v zgodovini.
LITERATURA
(Navedena so le najpomembnejša dela, ki so
relevantna za ta izvajanja.)
1.
(ALE) - Mario Alinei:
ATLAS LINGUARUM EUROPAE / (Perspectives nouvelles en geolinguistique),. –
Istituto poligrafico e zecca dello stato, Libreria dello stato, Roma, 1997. Vol.
1.1 Van Gorcum, Assen, 1983; vol 1.2 Van Gorcum, Assen/Maastricht 1986; vol.1.3
Van Gorcum Assen/Maastricht 1990. (Sous les auspices de l'UNESCO; sur la
recommandation du Comite International Permanent des Linguistes (CIPL) et sous
le auspices du Conseil International de la Philosophie et des Sciences Humaines
(CISPSH))
2.
(CAL) – Ferruccio
Calonghi: DIZIONARIO LATINO-ITALIANO, Rosenberg & Sellier Ed., Torino, 1965.
3.
(BAT) – Carlo Battisti,
Giovanni Alessio: DIZIONARIO ETIMOLOGICO ITALIANO, G. Barbera Ed., Firenze 1957.
4.
(ERN) - A.
Ernaut, A. Meillet: DICTIONNAIRE ETYMOLOGIQUE DE LA LANGUE LATINE, Librairie C.
Klincksieck, Paris, 1951.
5.
(CAM) – G. Campanini,
G. Carboni: VOCABOLARIO LATINO-ITALIANO e ITALIANO-LATINO, G.B. Paravia & Co.
Ed., Torino, 1930.
6.
(BRA) – Franc Bradač:
LATINSKO-SLOVENSKI SLOVAR, Jugoslovanska knjigarna, Ljubljana, 1937.
7.
(ZIN) – Nicola
Zingarelli: VOCABOLARIO DELLA LINGUA ITALIANA, Zanichelli Ed., Bologna, 1988.
8.
(ALI/1) – Mario
Alinei: ORIGINI delle LINGUE d'Europa,
vol.1, Il Mulino Ed., Bologna 1996.
9.
(ALI/2) – Mario Alinei:
ORIGINI delle LINGUE d'EUROPA, vol.2., Il Mulino Ed., Bologna 2000.
10.
(COR) – Manlio
Cortelazzo, Paolo Zolli: DIZIONARIO ETIMOLOGICO DELLA LINGUA ITALIANA,
Zanichelli, Bologna, 1991.
11.
(AliR) – ATLAS
LINGUISTIQUE ROMAN, Comité de parrainage: Alinei Mario etc. (14 membr) – Comité
de direction: pres. Tuaillon Gaston, dir. Contini Michel etc. (112 membr.);
Istituto Poligrafico e Zecca dello Stato, Libreria dello Stato, Roma, 1993.
12.
(FOR) – Aegidio
Forcellini, Iosepho Furlanetto, Francisco Corradini, Iosepho Perin: LEXICON
TOTIUS LATINITATIS, Arnaldus Forni Excudebat Bononia Gregoriana Edente Patavii,
1965.
13.
(SER) – Giuseppe Sergi:
LE PRIME E LE PIU ANTICHE CIVILTA, Fratelli Bocca Ed., Torino, 1926.
14.
(SEM/1) – Giovanni
Semerano: LE ORIGINI DELLA CULTURA EUROPEA / Rivelazioni della linguistica
storica, Leo S. Olschki Ed., Firenze, 1984;
15.
(SEM/2) – Giovanni
Semerano: LE ORIGINI DELLA CULTURA EUROPEA / Dizionari etimologici, 1994.
16.
(VUG) – Lucijan Vuga:
JANTARSKA POT, Založba Humar, Bilje, 2000.
17.
(GUI) – Florentino
Castro Guisasola: EL ENIGMA DEL VASCUENCE ANTE LAS LENGUAS INDEUROPEAS, Consejo
superior de investigaciones cientificas, Madrid, 1944.
Abstract
A large number of cuneiform
writings, discovered mostly on clay tablets in the Middle East, made possible
greater accuracy in the research of ancient languages of the region. The
Akkadian language occupies among them a unique position. C. Renfrew, the founder
of the newest theory of the Anatolian origin of Indo-Europeans, compares Semitic
languages (Akkadian is one of them) with Indo-European languages. G. Semerano
explained the Akkadian roots of a number of Greek and Latin words, which had no
known etymology till now. At the same time, he drew attention to the ancient
connections between the Baltic Sea region and the Middle East, corroborated by
archaeological works, and also defined by the uncontested Amber Road. This road
led from the Baltic Sea, through central Europe, and continued by boat on the
Adriatic Sea to the Middle East. The end of the continental portion of the road
was in the general area between [Tergeste], Timava, and Aquilea [on the Gulf of
Trieste] where the "Adriatic Veneti" were documented in antiquity, as were the
"Baltic Veneti." Also documented, since the time of Homer, are the "Paphlagonian
Veneti" on the south shore of the Black Sea and, finally, the Veneti in Armorica
[on the Atlantic coast]. Semerano explicitly states that the peoples of the
Baltic area "knew" the Semitic languages of the Middle East. Regrettably,
systematic archaeological field research in northern Anatolia started only in
the 1990s (R. Matthews et al.), methodical linguistic studies, including
historical and comparative studies, have only just begun. At the conference
Europe's First Roots (Milan 1999), M. Alinei, wrote: "Also Slavic peoples
and their languages existed in south-eastern Europe since the late Middle Stone
Age (Mesolithic), resulting in exceptional stability of the Late Stone Age
(Neolithic) cultures in the region (only they preserved the tell or
mound-shaped structures), this clarifies the reason why differentiation between
Slavic languages did not occur – as opposed to the theory of presumed settlement
of Slavs at the beginning of the Middle Ages." This must be critically evaluated
with the similar but older theories of G. Sergi.
|